KDE2.1在Linux下的汉化
作者: 出处:ChinaITLab
( ) 砖 ( ) 好 评论 ( ) 条 进入论坛
更新时间:2005-12-16 10:56
关 键 词:Linux
阅读提示:KDE2.1包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po
文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本.
KDE2.1包括了linuxforum成员Rigel为 KDE 2.1 写的中文补丁. 同时 KDE 中文翻译队伍的负责人 Wan Jian 修正了有问题的 po
文件, 这样 KDE 2.1.1 就成了第一个无需补丁支持简体中文的 KDE 版本.
我得到消息后,第一时间下载到kde2.1.1的软件包,我用的是redhat 7.1B2版本,在网站上没有提供redhat 7的rpm包,我只有用bz2软件包了。
我已经安装了qt-2.2.4的rpm包,所以就可以直接开始安装,其他同志最好用qt-2.3
一,安装kde2.1.1
首先把下载的bz2包拷贝到/usr/local/kde下,用bunzip2和tar解包
如:bunzip2 kdelibs-2.1.1.tar.bz2
tar xvf kdelibs-2.1.1.tar
注意:安装kde必须安装kdelibs和kdebase,强烈要求安装kdesupport,其它都为选装,我当然全装了,我的机器为celeron 600,128M,足足用了两个晚上才编译完,怕麻烦的人还是等rpm包吧!!
修改~/.bash_profile
PATH=/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin:$PATH:$HOME/bin:/usr/local/bin:/usr/lib/qt-2.2.4/bin:/usr/local/kde/bin
BASH_ENV=$HOME/.bashrc
USERNAME="root"
QTDIR="/usr/lib/qt-2.2.4"
KDEDIR="/usr/local/kde/"
export USERNAME BASH_ENV PATH QTDIR KDEDIR
export LANG=zh_CN.GB2312
export LC_ALL=zh_CN.GB2312
export XMODIFIERS=@im=Chinput
进入/usr/local/kde/kdelibs目录
./configure
make
make install
编译极耗时间,去喝喝茶吧!
接着编译其它软件包,完成后修改~/.xinitrc
rm ~/.xinitrc
cat >.xinitrc
startkde
Ctrl-D
二,安装中文字库release
我喜欢简单,所以直接用bluepoint linux 2.0的一些rpm包
rpm -Uhv bluepoint-release-2.0-1BP.noarch.rpm
rpm -Uhv XFree86-zhfont-3.3.5-1.i386.rpm
需要这些软件的人可到http://www.linuxaid.com.cn/engineer/hubertzou/下载。
关闭xfs,修改/etc/X11/XF86Config-4:
Section "Files"
# FontPath "unix/:7100"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled"
FontPath "/usr/share/zhfont/X11/"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/chinese/"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi/"
EndSection
三,安装Chinput 3.0.1
下载到Chinput-3.0.1.tar.gz
pth-1.3.7-1.i386.rpm
unicon2-im.tar.gz
zh_CN
首先安装pth
rpm -Uhv pth-1.3.7-1.i386.rpm
接着,tar zxvf unicon2-im.tar.gz
mv unicon2 /usr/lib/
编译新 locale,以 root 身份执行:localedef -f GB2312 -i zh_CN zh_CN.gb2312若无错误提示,则编译成功,在 /usr/lib/locale 下会增加 zh_CN.gb2312 目录。
确定在 /usr/lib/gconv/gconv-modules 文件中包含了 alias GB2312-1980// EUC-CN// 一行,
若没有,加入它。在redhat7.1b2中已有
"alias GB2312// EUC-CN//"
"alias csGB2312// EUC-CN//"
"alias CN-GB// EUC-CN//"
但我还是加上"alias GB2312-1980// EUC-CN//"
好,我们开始安装Chinput
tar zxvf Chinput-3.0.1.tar.gz
cd Chinput-3.0.1
make
make install
进入usr/lib
ln -s libstdc++-2-libc6.1-1-2.9.0.so libstdc++-libc6.1-2.so.3
再修改 /usr/lib/ZWinPro/Chinput.ad 文件:
由于 XFree86 没有自带的 BIG5 码字体,若你不需要输入 BIG5 码字符,则对 Chinput.ad 做以下
调整:
...
chinput.gblocale = zh_CN.gb2312
chinput.big5locale = zh_CN.gb2312
...
chinput.gbfont = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0
chinput.big5font = -*-*-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-gb2312.1980-0
注意:在 Chinput.ad 的字体定义中,不能出现空格,这是由于 Chinput 的限制。
四,调整kde
重启动后,用startx进入kde.修改字符集,改选字符,退出在进入kde
一切正常,所有的菜单都显现汉字,不过小问题总是有的, 是 QT 的毛病,都算不错了